HOME > タイその他 > パークマー
2008年10月13日

パークマー このブログの読者になる更新情報をチェックする

前回、口元のにきびのエントリーで、犬の写真を使ったので、
思い出したことがある。

犬の口


これは犬の口の写真なんだけど、タイ語では犬の口は「パークマー」。

ただこの言葉、「口汚い」という意味になって、
タイランドではよくない言葉らしいので、
使ったらダメと言われた記憶がある^^;A

タイ語ではパークディーとか、パークワーンとか、
口を使った単語ってのが、いくつかあるんだけど、
どの単語もあまりよろしくない意味が含まれる気がする^^;A

とりあえず、タイでは口に気をつけろということなのではないかと...w

にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へタイ・ブログランキング

posted by Taka at 01:32 | Comment(0) | TrackBack(1) | タイその他
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/107810124
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック

BIG ASS - Dee Tae Pahk
Excerpt: タイ語で口を使った単語ではあまりいい意味がないような気がするという話をしたけども、それで思い出したのが「Big Ass」の曲。 Dee Tae Pahkという曲なんだけども、
Weblog: タイのおなかとせなか ~ あの空の下で…
Tracked: 2008-10-14 01:22
  • SEO対策 
  • _ 
  • _ 
  •  
  •