2013年03月02日

タイのオオトカゲ

先日、タイ嫁と義姉と一緒にバンコクからちょいと外れた海辺のシーフードレストランに行ったんだけども、そこの水面を泳いでいたオオトカゲ

TuangernTuathong.JPG


おいら、初めてこんなでかい野生のトカゲを見て、興奮したんだけども、タイ語でなんていったらよくわからなかったので、「でっかいトカゲ(จิ้งจก)が泳いでるよ」と言ったら、タイ嫁に爆笑された(-_-)

続きを読む
posted by Taka at 00:33 | Comment(0) | TrackBack(0) | タイの動物 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

[テスト]ツィッターの取り込み




なるほど、こんな感じになるのかφ(..)メモメモ

posted by Taka at 01:11 | Comment(0) | TrackBack(0) | タイなかつぶやき | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

[テスト]Instagram取り込み

ガガ
お腹を撫でてやると寝る


ガガとハスキーの子犬


なるほど、なるほどφ(..)メモメモ
posted by Taka at 01:19 | Comment(0) | TrackBack(0) | タイなかつぶやき | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

手作りの草ゼリー

Hakka.JPG


サイアムスクエアで見かける度に気になっている草ゼリーという看板。

言わんとする事はわかるんだけども、なんか気になるので少し調べてみた所、どうやら正しくは「仙草ゼリー」というようだ。

乾燥させて黒くなった葉や茎に重曹を少し加えて[1]煮つめて漉すと、デンプンとペクチンなどの多糖類が溶出しているので[6]、冷やすと凝固して黒いゼリー状の食品ができる。干さないままの草から作ると緑色になる。これらを中国語で「仙草凍」(シエンツァオドン、xiāncǎodòng)、広東語で「涼粉」(リョンファン、leung4fan2)、客家語で「仙人粄」(シエンニンバン)、贛語で「仙草糕」(黎川方言 シエントウコウ)、閩北語で「仙人菜」(建甌方言 シンネインツェー)と称し、日本語では一般に仙草ゼリーと呼ばれている
仙草−Wikipedia


続きを読む
posted by Taka at 11:26 | Comment(0) | TrackBack(0) | タイの日本 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
2013年03月03日

ガオラオ(เกาเหรา)

今回、タイに赴任してからよく食べるようになったタイ料理の一つが、ガオラオ(เกาเหรา)。

GaoRao.JPG


クイティアオ屋でよく注文するんだけども、和訳はよくわからないんだが、「ラーメン、麺なし」みたいな感じだ。

要するに、ラーメンの汁と具だけという事なんで、タイのスープの一つと考えてもらったらいいかもしれない。

きっかけは、皆でクイティアオ食べに行ったんだけども、そんなお腹すいてなかったので頼んだ事なんだが、それからはまって、最近はクイティアオ食べに行ったのに、ガオラオを頼んだりとかしているw

ちなみに、お腹が空いている時は、ガオラオとご飯という組み合わせで食べる。

日本では飲み歩いてトドメのラーメンとかいう習慣がある人もいるけども、そんな人はガオラオなんか食べるといいかもしれない。

posted by Taka at 15:14 | Comment(0) | TrackBack(0) | タイの麺類 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
2013年03月04日

タイのかき氷(น้ำแข็งไส)

常夏の国、タイランドでは、当然のように「かき氷」の文化がある。

NamKhaengSai.JPG


タイ語ではナムケーンサイ(น้ำแข็งไส)といい、見ての通り、日本のかき氷と同様に、削った氷の上にシロップや練乳等をかけていただく。

続きを読む
posted by Taka at 16:50 | Comment(0) | TrackBack(0) | タイのお菓子・デザート | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
2013年03月05日

ナムゲックワイ(น้ำเก๊กฮวย)

タイの代表的な飲み物、ナムゲックワイ(น้ำเก๊กฮวย)。

KekHuay.JPG


ゲックワイとは、タイの菊の花のこと。

作り方は、乾燥させた菊花を水に浸したり、煎じて作るみたいなので、タイの花茶と考えればよいだろう。

味は特にクセもなく、飲みやすいので、日本人の口には合うと思うんだが、かなり甘いので飲み過ぎには注意が必要だと思う。

posted by Taka at 12:46 | Comment(0) | TrackBack(0) | タイの飲み物 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
2013年03月06日

カオサン通り近辺にオオトカゲが出没?

先日、タイのオオトカゲは縁起がいいらしいということについて書いたんだけども、なんとカオサン通り近辺にもオオトカゲが出没するとの噂を、サイアム系で行こう!のfukuさんのブログで発見!



いやぁ、まさかバンコクにもオオトカゲいるとは思って見なかったけど、大量にいて驚いたわ。

てか、野良犬と同じ扱いって、元々はマ◯コ野郎とか言われてたくらいだから、当たり前か^^;A

それにしても母なる川、チャオプラヤーは偉大ですな^^

posted by Taka at 14:04 | Comment(0) | TrackBack(0) | タイの動物 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
2013年03月07日

チョンプー

Chomphuu.JPG


おいらがタイでよく食べるフルーツチョンプー(ชมพู่)。

英語だと、Rose Appleというみたいだから、リンゴの一種なのかな?

でも、リンゴほど甘みはなく、程よく甘酸っぱい感じで、食感は梨をシャリシャリさせたような感じで食べやすい。

例によって、タイ嫁は砂糖を付けて食べるんだが、おいらはそのまま食べるのがお気に入り^^

posted by Taka at 18:38 | Comment(0) | TrackBack(0) | タイの果物 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
2013年03月09日

ナムファラン

NamFarang.JPG


ファラングァバ)で作ったジュース、ナムファラン(น้ำฝรั่ง)。

これはカオヤイのレストランで飲んだものだけども、タイのホテルの朝食のビュッフェなんかにもよく出てくる。

あれば思わず頼んでしまうジュースだったりする。

posted by Taka at 01:35 | Comment(0) | TrackBack(0) | タイの飲み物 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。